[1] [2] [3] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]
[23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34]

 

[4]

 

ЭЛ. Лу, сынок!

ЛУКАС (растроганно). Мама!..

ЭЛ. Зачем ты пришел? За домом ведь могут следить! Милый Лу, не делай таких опрометчивых шагов! Он (кивает на Олмана) этого не стоит.

ЛУКАС. И все-таки он мой отец.

ЭЛ. О, Лу! Мой благородный Лу! (Обнимает и целует его).

ОЛМАН (напевает). От соплей становится теплей...

ЭЛ (Олману, зло). Мерзавец! Заставил ребенка так рисковать!

ЛУКАС. Мама...

ЭЛ (Лукасу). Уходи сейчас же! Через черный ход. Я тебя провожу.

ЛУКАС. Нет, нет!.. Я помогу вам здесь прибрать.

Начинает собирать разбросанные по ковру бумаги, мельком проглядывая каждую из них. Эл помогает ему, складывая листы в стопки. Олман индифферентно читает книгу.

ЭЛ (Лукасу, шепотом). Я уже все упаковала, сынок. Знай, что я готова к отъезду в любой момент.

ЛУКАС (шепотом). Уговори его не ходить вечером на бал. Там будет Хорман. Их встреча крайне нежелательна. Если вы появитесь во Дворце наций, о визах можно забыть навсегда.

ЭЛ. Я сделаю все, что от меня зависит.

ЛУКАС. Запри его! Свяжи! Усыпи, наконец!

ЭЛ. Это мои проблемы, сынок. Не беспокойся, на бал мы не пойдем.

ЛУКАС. Спасибо, мама! Ты самая лучшая мама на свете!

Продолжает собирать бумаги, не забывая их просматривать. Наконец, они приводят комнату в относительный порядок, сложив стопки бумаг на столе и полках секретера.

(Громко). Ну вот, теперь здесь более или менее.

ОЛМАН (не отрываясь от книги). Не нашел?

ЛУКАС (испуганно). Что?

ОЛМАН. То, что искал.

ЛУКАС. Да я... это... Кто искал? Я? Ты что, папа!

ОЛМАН (грозно). Прекратить амикошонство!

ЭЛ. Пойдем, сынок. Видишь, он пьян. Черный ход – с этой стороны.

ОЛМАН (Лукасу). Выходи через парадный! Чего придуриваться? Ты же на службе!

Лукас ежится, Эл, обнимая, уводит его в кулису. Олман кричит ей в спину:

Свет погаси, стерва!

Встает, подходит к выключателю и сердито гасит верхний свет. Возвращается к столу, открывает одну из чернильниц, вынимает ее из гнезда, чокается с вазой, пьет, закусывает ломтиком лимона. Принимается читать, но через секунду отрывается от книги, снимает очки, устраивается поудобнее в кресле и начинает дремать.

Пауза. Вдалеке снова воет полицейская сирена.

Слышен звонок, хлопает дверь, раздаются возбужденные женские голоса. Олман вздрагивает, просыпается, встает из-за стола. Появляются "первая" Эл и Лилиан, маленькая стройная женщина-девочка с короткой стрижкой в блузке и джинсах.

ЭЛ. Патрик, встречай!

ЛИЛИАН (визжит). Папка! Папка!

Бросается к Олману и виснет у него на шее, обхватив ногами его поясницу.

ОЛМАН. Ох, Ли, девочка моя! (Смеется, усаживает дочь на край стола, она тут же принимается по-детски болтать ногами).

ЭЛ. Совсем не подросла.

ЛИЛИАН. Мама! Мне двадцать шесть лет. Вряд ли я уже вырасту. (Олману). А папка совсем не постарел. Ни чуточки! Такой же красивый седой мужчина. И выглядит совсем не больным!

Целует Олмана в щеку.

ОЛМАН. С чего это я должен выглядеть больным, апельсинчик мой? Сколько мы не виделись? Года полтора? Ну, рассказывай!

ЛИЛИАН. Нет уж, это вы рассказывайте! Наша пресса там, за океаном, тоже не дремлет: каждый день про тебя пишут такое, что просто оторопь берет. Меня дважды атаковали в кампусе папарацци. Три таблоида предлагали бешеные гонорары за интервью.

ЭЛ. Видишь, Олман? Они уже и до нашей девочки добрались...

Лилиан соскакивает со стола и прохаживается по сцене, задрав голову.

ЛИЛИАН. Ах, как хорошо! Как давно не была я в нашей библиотеке! Ой, папка, это новая картина? Да? Раньше ее здесь не было!

ОЛМАН. Давно висит. Ты просто забыла, девочка!

Лилиан подходит к матери, обнимает и целует ее.

ЛИЛИАН. Ах, мамочка, как же я соскучилась по тебе!

ЭЛ (со слезами в голосе). Милая, милая Ли!..

ЛИЛИАН. Ах, этот запах старых книг! И коньяка, разумеется! (Смеется).

ЭЛ. Коньяк полезен для сердца. Особенно для такого золотого сердца, как у твоего отца.

ОЛМАН. Ну, ребенок, давай начистоту: каким ветром занесло тебя в отчий дом?

ЭЛ. Олман, что за вопрос?

ОЛМАН. Молчи, женщина!

ЛИЛИАН. Как это каким ветром? Неделю назад позвонил Лукас, сказал, что ты просишь срочно приехать, что у тебя проблемы со здоровьем, и вы с мамой решили на время выехать за океан. Он сказал, что я должна помочь вам упаковаться и увезти вас к себе. И билет прислал туда и обратно.

ОЛМАН. Так, ясно. Обратно на какое число?

ЛИЛИАН. На завтрашнее.

ЭЛ. Лу ничего мне не говорил. Верно, забыл.

ОЛМАН. Ничего он не забыл.

ЛИЛИАН. А что, пап, у тебя правда что-то болит?

ОЛМАН. Угу. Под хвостом чешется.

ЛИЛИАН. Ну, папка, я серьезно!

ЭЛ. Лукас солгал, дочка. Мы никуда не собираемся. Это он хочет, чтобы мы уехали. Говорит, что только так мы можем спастись.

ЛИЛИАН. Неужели все настолько ужасно? Я не верю! Да какой же человек в здравом уме может поднять руку на живого классика?

ЭЛ. В здравом уме – никакой. В том-то и опасность, милая.

ЛИЛИАН. И еще он предлагал ничего вам не сообщать, приехать и поселиться в отеле. Говорил, что хочет устроить вам сюрприз. Но я решила, что это будет не очень красиво, и позвонила сразу из аэропорта.

ОЛМАН. Надо было соглашаться.

ЭЛ. Патрик!

ОЛМАН. Я говорю, надо было соглашаться на интервью для таблоидов. Глядишь - и заработала бы хорошие деньги на папиных проблемах.

ЛИЛИАН. Да ты что? Что бы я им сказала?

ОЛМАН. Правду.

ЛИЛИАН. Какую правду?

ОЛМАН. Правда одна, Ли. Ты бы им сказала все, что думаешь и знаешь. Причем, совершенно искренне. Хочешь, попробуем? На будущее, а?

ЭЛ. Олман, перестань! Не мучай ребенка!

ОЛМАН. Вот представь, Апельсин, что перед тобой не отец, а корреспондент крупного таблоида. Вот он подходит к тебе, подкрадывается, ближе, ближе, еще ближе и.... цап зубами за ушко!

Лилиан визжит и хохочет, Олман и Эл смеются.

А теперь давай серьезно. Вот тебе десяток вопросов навскидку. Только отвечай на них абсолютно искренне, как на духу. Готова?

ЛИЛИАН. Готова.

Олман идет к столу и извлекает из ящика диктофон.

ЭЛ. Может быть, это лишнее, Патрик?

ОЛМАН. Нет-нет, пусть все будет по-настоящему. Садись и слушай.

Усаживает женщин в кресла. Сам садится напротив на стул. Диктофон кладет на журнальный столик.

[к странице 3] [к содержанию пьесы] [к странице 5]

 


2007 © Copyright by Eugeny Selts. All rights reserved. Produced 2007 © by Leonid Dorfman
Все права на размещенные на этом сайте тексты принадлежат Евгению Сельцу. По вопросам перепечатки обращаться к
автору