[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]
[23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33]

 

[34]

 

ГОФМЕЙСТЕР. Простите, я глуховат... Мы все глуховаты... Повторите, пожалуйста, господин офицер!

МОММ (еще громче). Потерялась ценная собака, маленькая, с пушистой белой шерстью. Сука. Не забегала?

Компания медленно приходит в себя.

ОЛМАН (нюхая свой чай). Одна сука точно забегала, но она другой породы.

РИНН (Момму). Бишон-фризе – это потомок барбета? Этих собак привезли на остров Тенерифе финикийцы, ведь правда? И что же это за пес?

МОММ (раздраженно). Сука! Повторяю вопрос в последний раз. Бишон-фризе. Вроде болонки. Потерялась. Разыскивается. Не забегала?

ХОРМАН, РИНН, ГОФМЕСТЕР и ОЛМАН (хором). Никак нет, офицер!

МОММ. Что ж... Извините за беспокойство!

Бросает раздевающий полицейский взгляд на стариков, разворачивается и уходит. Пауза.

ГОФМЕЙСТЕР. Кто любит холодный чай?

Тянется за чайником. Хорман выплевывает изо рта салфетку и предлагает Олману долить в чай коньяку из своей чашки.

ХОРМАН. Коньячку?

ОЛМАН. Спасибо, не откажусь...

РИНН. Это было так неожиданно. Прямо сердце зашлось... Вот ведь жизнь, а? Пугаешься на пустом месте.

ХОРМАН (подозрительно). Что вы называете пустым местом?

РИНН. Я? Ничего... Нет, я вовсе не об этом... Ну, конечно, если... Хотя...

ГОФМЕЙСТЕР (Ринну). Берите печенье, не стесняйтесь!

ОЛМАН. Скажите, Габриэль, у вас есть мечта?

ХОРМАН (после короткого раздумья, серьезно). Есть.

ОЛМАН. Не поделитесь?

ХОРМАН. Отчего же? Моя мечта... Моя мечта – уйти красиво.

Неловкая пауза. Все молчат, глядя на Хормана. Он о чем-то крепко задумывается, но затем оглядывает собеседников и устало улыбается.

Э, да вы не так поняли. Я имел ввиду совсем другое. Я мечтаю о том, чтобы в один прекрасный день встать на эти чертовы ноги (сильно бьет себя ладонями по ляжкам) и куда-нибудь откуда-нибудь уйти.

Общий вздох облегчения. Смех. Пауза. Слышен звук полицейской сирены.

Так на чем мы остановились?

ОЛМАН. Вы обещали назвать имя нашего клиента.

ХОРМАН. Точно. Итак, наш клиент – это... Т-с-с-с.

Все склоняются к Хорману. Он что-то шепчет. За занавеской в очередной раз полыхает молния и гремит гром. На лицах собеседников мгновенно возникают разные выражения.

ОЛМАН (восхищенно). Ого!

РИНН (в ужасе). О, нет!

ГОФМЕЙСТЕР (радостно). Уа!

ХОРМАН. Теперь смотрите...

Берет салфетку, накладывает на карту и начинает ложечкой чертить на ней схему. Остальные трое склоняются к карте.

ХОРМАН (между делом). Кстати, ваши имена, господа?

ОЛМАН. Патрик Олман.

РИНН. Адам Ринн.

ГОФМЕЙСТЕР. Жозеф Гофмейстер.

ХОРМАН. Нам следует придумать название операции. Оно должно быть звучным, но нейтральным. Предложения?

РИНН. Аббревиатура?

ХОРМАН. Допустим... Габриэль и Адам.

РИНН. ГАД.

ХОРМАН. Гм... Звучно, но не скажу, что нейтрально.

ОЛМАН. Жозеф и Патрик...

ГОФМЕЙСТЕР. ЖО...

ХОРМАН (перебивая). Это не пойдет. Нейтрально, но не особенно звучно.

РИНН. А если фамилии? (Бормочет, составляя в уме аббревиатуру). О, нашел! ГОРОХ – Гофмейстер, Ринн, Олман, Хорман. А?

ХОРМАН. Опять я в обозе?

РИНН. Не обижайтесь, я не нарочно. Между прочим, Авиценна писал, что натура гороха горячая и сухая. А по словам Гиппократа, горох является питательным, действует как мочегонное и даже, извините меня, возбуждает похоть.

ХОРМАН. Гм... Что ж, качества подходящие. Я – за.

Поднимает руку. Остальные присоединяются.

А теперь - за дело!

Начинается активное обсуждение плана. Слов не разобрать. Иногда сквозь общее бормотание прорываются смешки, вскрики, междометия.

ГОФМЕЙСТЕР. Это я беру на себя. Есть у меня один механик.

ОЛМАН. Видеокамера на матрице Sony с защитой от переполюсовки.

РИНН. Второй вариант предпочтительней, впрочем, это мое личное мнение.

ХОРМАН. Две мины направленного действия. А лучше – три.

ГОФМЕЙСТЕР. Глушители!.. Нам нужны глушители!..

В какой-то момент Олман откидывается на спинку стула, некоторое время с интересом наблюдает за товарищами и начинает тихо смеяться. Вскоре к нему присоединяется Гофмейстер, за ним Ринн. Хорман поднимает голову, возмущенно оглядывает собеседников, хочет что-то сказать, но не выдерживает и тоже смеется. Все четверо хохочут и никак не могут остановиться.

Звучит некая музыка, обильно сдобренная звуками грозы.

В апогее хохота Хорман вытирает рукой лоб, снимает с головы ермолку, наушники, расстегивает и распахивает фуфайку, под которой оказывается известный генеральский мундир, затем легко поднимается с инвалидной коляски, берет со стола чашку с коньяком и торжественно провозглашает:

ХОРМАН. Да здравствует ГОРОХ!

Его товарищи поднимаются со своих мест, берут свои чашки с чаем и хором подхватывают:

ОЛМАН, РИНН и ГОФМЕЙСТЕР. Да здравствует ГОРОХ!

Чокаются. Выпивают. Сверкает молния. Звучит сильный раскат грома. Гаснет свет. В структуру музыки органично вплетается звук полицейской сирены, который сначала приближается, а затем удаляется навсегда.

КОНЕЦ

август - ноябрь  2008 г.

[к странице 33] [к содержанию пьесы]

 


2007 © Copyright by Eugeny Selts. All rights reserved. Produced 2007 © by Leonid Dorfman
Все права на размещенные на этом сайте тексты принадлежат Евгению Сельцу. По вопросам перепечатки обращаться к
автору